梁园,又名梁苑,原名兔园,是汉文帝刘恒的第二子即梁孝王刘武所建,故址在今河南商丘县东。
据晋葛洪《西京杂记》说,梁孝王喜好营造宫室苑囿。所建梁园,规模不小。园中有百灵山,山上有肤寸石、落猿岩、栖龙蚰等;又有雁池,池里还有鹤洲、凫渚等。宫室相连,绵延数十里。奇果异树,珍禽怪兽,说也说不尽。梁孝王每天与宫人和侍从们,在园中射猎垂钓,游览作乐。各地来的文士名流,他也招待住在梁园,例如司马相如、邹阳和枚乘等当时的著名文学家,就曾在那里住过。
被招待住在梁园的宾客,当然待遇优厚,生活得非常舒适。然而无论如何,总不过是暂时的居处,毕竞不是自己的家,不能作长住的打算。所以说:“梁园虽好,终非久恋之家。”
后来比喻虽可玩乐却不可久恋的地方,就借用“梁园虽好”这样的话,并因此流传而为成语。旧时多指“盗窃分子 改邪归正、脱离贼夥”而言。《京本通俗小说·错斩崔宁》:“却不道是‘梁园虽好,不是久恋之家’,不若改行从善,做个小小经纪,也得过养身活命。”《水浒传》第六回:鲁智深、史进在瓦罐寺把两个强人杀了,包了些金银,背在身上,道:“梁园虽好,不是久恋之家,俺二人只好撒开。”
休问梁园旧宾客下句
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
出自《寄令狐郎中》
作者:李商隐
休问梁园旧宾客全文
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
译文
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注解⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。⑵双鲤:指书信。⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园
休问梁园旧宾客下句
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
出自《寄令狐郎中》
作者:李商隐
休问梁园旧宾客全文
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
韵译
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注解⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。⑵双鲤:指书信。⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人...
鉴赏
这是公元845年(会昌五年)秋天,作者闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称“寄令狐郎中”。首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地...
思想感情
这两句短短十四个字,写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容以及自己对故交情谊的感念融汇在一起,内涵极为丰富。闲居多病,秋雨寂寥,故人致书问候,不但深感对方情意的殷勤,而且引起过去与令狐父子关系中一些美好事情的回忆。
休问梁园旧宾客下句
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
出自《寄令狐郎中》
作者:李商隐
休问梁园旧宾客全文
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
韵译
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。注解⑴嵩:中岳嵩山,在今河南。⑵双鲤:指书信。⑶梁园:梁孝王在梁地大兴土木,以睢阳为中心,根据自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人...
鉴赏
这是公元845年(会昌五年)秋天,作者闲居洛阳时回寄给在长安的旧友令狐绹的一首诗。令狐绹当时任右司郎中,所以题称“寄令狐郎中”。首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地...
思想感情
这两句短短十四个字,写得凝炼含蓄,将自己过去和令狐父子的关系、当前的处境心情、对方来书的内容以及自己对故交情谊的感念融汇在一起,内涵极为丰富。闲居多病,秋雨寂寥,故人致书问候,不但深感对方情意的殷勤,而且引起过去与令狐父子关系中一些美好事情的回忆。